My family
having been remarkably resilient this autumn against the colds that usually
afflict us, I have looked at the OED definition of ‘cold’ in the medical sense:
‘As a mass noun: disease attributed to an excess of the quality of coldness
within the body or part of the body, to a superfluity of cold humours (esp.
phlegm), or to exposure to low temperature; (in later use) spec. acute and self-limited catarrhal
illness of the upper respiratory tract.’
‘A
superfluity of cold humours’? When was this written? Humours, as a medical
term, ceased to be part of serious medical terminology in the nineteenth
century. Is this a case of deliberately outdated but stylish language? The last
sentence reverts to a more expected style, preceded with the ‘(in later use)’.
Does this mean that the earlier definition, presumably applied to earlier
thinking, merited this archaic terminology? The OED does not usually do this; witness the definition for
the more or less obsolete term ‘ague’ – ‘An acute or high fever; disease, or a
disease, characterized by such fever, esp. when recurring periodically, spec. malaria. Also: a malarial paroxysm,
or (esp. in later use) the initial stage of such a paroxysm, marked by an
intense feeling of cold and shivering. Now chiefly hist.’ Or ‘dropsy’: ‘A morbid condition characterized by the
accumulation of watery fluid in the serous cavities or the connective tissue of
the body.’
By the way, How to Cure the Plague, and Other Curious Remedies is published on 10th October 2013 http://publishing.bl.uk/book/how-cure-plague